
Ottima conoscenza delle lingue straniere, consapevolezza del contesto culturale, sensibilità estetica e capacità tecnologiche ad hoc sono elementi che fanno del sottotitolaggio e il sopratitolaggio un possibile settore professionale ideale per gli studenti di Art and Humanities con specializzazione in lingua straniera.
Questo uno dei temi principali al centro dell'evento Reading Foreign Voices: Film, Opera, and Theater Sub- and Sur-titles Across Languages, presentato dall'Inserra Chair in Italian and Italian American Studies della Montclair University, in collaborazione con il Dipartimento di Spagnolo e Italiano.
Fonte: La Voce di New York
The La Famiglia Scholarship committee is pleased to announce the financial aid competition...
The Columbus Day Committee of Atlantic City along with the Bonnie Blue Foundation annually...
Si chiama Emanuele Ceccarelli lo studente del liceo Galvani di Bologna unico italiano amme...
The Department of Italian invites you to a lecture by Fulvio S. Orsitto who is an Associat...
FRAMINGHAM PUBLIC SCHOOLS - JOB DESCRIPTION TITLE: World Language Teacher - Italian...
Saturday, August 1 - 12.30 EDT / Valenzano Winery - 1090 Route 206, Shamong, New...
When “A Bronx Tale, the Musical” opens at the Axelrod Performing Arts Center in Deal on Oc...