
The Translation Journey of Murder in Matera. March 15th, 5:30pm-6:45pm EST. Virtual Event; Registration Required. Members: $10. Nonmembers: $15. Trip To Puglia Participants: Complimentary. Register Here! Join us for a virtual event and discover how the NOIAW network helped one Italian-American journalist turn her nonfiction account of a true life crime story into an international success!
Thanks to the masterful work of three women, Murder in Matera can now be read in Italian. Featuring: Author and New York Times writer Helene Stapinski, Georgetown University Italian Department Professor and translator Donatella Melucci, and Italy-based editor Catherine Salbashian.
In Helene's own words: "We would like to tell our story, showing how connections made through NOIAW have led to international success, not only broadening my audience but spreading the history of women in Basilicata. Vita, the main character, is a very strong female protagonist, and her story sheds a light on the suffering – but incredible fortitude – of Southern Italian women – virtues that have been passed down through the generations."
SOURCE: NOIAW
Dennis Palumbo is a thriller writer and psychotherapist in private practice. He's the auth...
The Wine Consortium of Romagna, together with Consulate General of Italy in Boston, the Ho...
Award-winning author and Brooklynite Paul Moses is back with a historic yet dazzling sto...
Former Montclair resident Linda Carman watched her father's dream roll off the presses thi...
April 16, thursday - 6,30 EDTAzure - New York, NY - 333 E 91st St, New York 10128Tick...
Valsinni- Italia, terra di emigranti. Presentato a Valsinni il nuovo saggio storico di Raf...
by Ginger Adam Otis Any journalist who has ever been an author has lived through...
Few American cities, with the possible exception of Chicago, do urban ethnic drama like Ne...